Liisi y Peeter viven en la Estonia ocupada por los soviéticos después de la Segunda Guerra Mundial. Su historia se cuenta, en gran medida, a través de los ojos de su hija, Tiina. Su ciudad, destruida por la invasión nazi y luego reconstruida para formar parte de la URSS, alberga muchos secretos, que la pequeña Tiina conoce, aunque no es del todo consciente de la importancia que tienen. El mundo adulto que la rodea y conforma la nueva sociedad está plagado de conversaciones crípticas y temor asumido.
Ciudades en llamas es un retrato íntimo de la vida en Tartu, una pequeña ciudad estonia; un absorbente drama familiar contado con precisión poética. Partiendo de la exploración de los efectos de la guerra y la participación excesiva del Estado en la vida diaria, Kai Aareleid indaga en las relaciones familiares y en cómo elegimos presentarnos ante aquellos que supuestamente nos conocen mejor.
Kai Aareleid nació en Tartu, en 1972. Estudió Artes Escénicas en Helsinki y ha sido traductora y editora de ficción en la Universidad de Tallin. Ha traducido obras de David Mamet, Bruce Chatwin, Carlos Ruiz Zafón, Javier Marías, Jorge Luis Borges e Isabel Allende. Ha escrito novelas, poesía y obras de teatro. Aclamada por la crítica desde que en 2011 publicara Vene veri, parte de su producción ha sido traducida a diversos idiomas.
Ciudades en llamas
ISBN: 978-84-126724-9-7
Autor: Kai Aareleid
Tapa blanda: 14 x 21 cm. Encuadernación cosida
Páginas: 410
PVP: 22 €
Descubre más desde West Indies Publishing Company
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.
1 comentario
[…] la atención el léxico, aparentemente sencillo, pero tan rotundo e intenso como el título, Ciudades en llamas. Aareleid juega con el estereotipo de Estonia, país que podría parecer frío y lejano, y sin […]